В какой последовательности располагаются воинские звания

Пожалуйста, просветите меня о том, кто следует за кем в иерархии военных званий, начиная с лейтенанта и заканчивая полковником, и кто ещё входит в этот список. Также интересно узнать, какие звания существуют на флоте.

Это лучший способ дать наиболее подходящий ответ на поставленный вопрос.

Член экипажа морского судна: В России с 1701 по 1917 год звание лейтенанта существовало исключительно на флоте. В Советском Союзе (затем в России) оно было введено постановлением ЦИК СНК СССР от 22 сентября 1935 года. Оно присваивается офицерам, завершившим военные училища, а также тем, кто прошел военную подготовку в гражданских учебных заведениях. Младшим лейтенантам звание лейтенант присваивается после установленного срока службы при положительной оценке. Старший лейтенант, капитан-лейтенант (нем. Kapitänleutnant) — самое высокое звание среди младших офицеров ВМФ Германии и России, соответствует званию капитана в армии. В российском ВМФ оно существует с перерывами с 1713 года. Капитан 3-го ранга — воинское звание в ВМФ России, соответствующее званию майора в сухопутных войсках и авиации. Капитан 2-го ранга — воинское звание в ВМФ России, соответствующее званию подполковника в сухопутных войсках и авиации. Капитан 1-го ранга — воинское звание в ВМФ России и многих других странах, соответствует званию полковника в сухопутных войсках и авиации. Контр-адмирал — воинское звание в ВМФ России, соответствующее званию генерал-майора в сухопутных войсках и авиации. Вице-адмирал — воинское звание в ВМФ России, соответствующее званию генерал-лейтенанта. Адмирал. В категории армейских военнослужащих званию адмирал соответствует званию генерал-полковник. Адмирал флота

Необходимо перефразировать данный текст, сделав его уникальным, при этом не следует использовать промт или другие источники перевода. Вывожу только результат перефразировки:Другие решения

Военное звание, начинающееся с лейтенанта старшего лейтенанта и заканчивающееся генерал-полковником, прошло через несколько ступеней развития.

был создан Аргус Мыслитель (9000) пятнадцать лет назад.Возникает вопрос, не следует ли сначала получить звание генерал-лейтенанта, а затем уже генерал-майор? Логика говорит об этом.

В данном утверждении отсутствует логическая последовательность. В течение 26 лет я занимал должность подполковника в запасе.

7 лет назад появилась Наталья Север Мудрец.Как обозначаются эти звания на морском флоте? Подскажите, пожалуйста!понадобилось знать, на что это тебе нужно?

Младший лейтенант, лейтенант, старший лейтенант, капитан, майор, подполковник, полковник. После этого мне неизвестные ранги. Я знаю только о капитанах среди флота.

В Министерстве внутренних дел, как правило, используют следующую иерархию: младший лейтенант — лейтенант — старший лейтенант — капитан — майор — подполковник — полковник — генерал-майор — генерал-лейтенант — генерал-полковник — генерал армии. В Советском Союзе, после генерал-полковника, были еще звания: Маршал рода войск — главный маршал рода войск — Маршал Советского Союза. Во флоте используется такая же система званий для лейтенантов, как и в армии. Также существуют следующие звания: капитан-лейтенант, капитан 3 ранга, капитан 2 ранга, капитан 1 ранга, контр-адмирал, вице-адмирал, Адмирал флота.

рядовой, ефрейтор, младший сержант, сержант, старший сержант, младший офицерский состав: младший лейтенант, лейтенант, старший лейтенант, старший офицерский состав: майор, подполковник, полковник, высший офицерский состав: генерал-майор, генерал-лейтенант, генерал-полковник, генерал армии. Если я не ошибся и ничего не пропустил.

Вынужденно отказываясь от ссылок на внешние источники и простой перепечатки, я предлагаю вам следующую необычную перефразировку текста: «Мастер красоты по имени Кьютис, чей профессионализм известен уже целых 16 лет, задумчиво прогуливается по прошлым дням, когда всё только начиналось…»Действительно, я забыл упомянуть о флагах.И главного.

В порядке возрастания: рядовой-ефрейтор-младший сержант-сержант-старший сержант-старшина-младший прапорщик-прапорщик-старший прапорщик-младший лейтенант-лейтенант-старший лейтенант-капитан-майор-подполковник-полковник-генерал-полковник генерал-генерал-майор-генерал лейтенант-верховный главнокомандующий или просто ПРЕЗИДЕНТ. Больше нет маршалов, а генералы армий и командующие группами и родами войск уже являются должностями, а не званиями.

Предыдущее сообщение было опубликовано 16 лет назад пользователем с ником SVT Гуру.На сегодняшний день маршалы в нашем списке не числятся, однако судьба генерала армии остается вопросом неопределенным.Александр, будучи учеником, задал этот вопрос девять лет назад.Молодых прапорщиков не имеется.

Советуем прочитать:  Статья 32. Оформление сделок купли-продажи государственного или муниципального имущества

обычный солдат, военный, молодой офицер, старший солдат, высокопоставленный офицер, начальник, молодой офицер-прапорщик, офицер, высокопоставленный офицер-прапорщик, молодой офицер-лейтенант, лейтенант, высокопоставленный офицер-лейтенант, капитан, майор, подполковник, полковник, генерал, высшая степень генерала, вторая степень генерала, высшая степень полковника, маршал.

Судя по тексту, это список воинских званий военного персонала. Пожалуй, можно перефразировать его следующим образом: «Список званий военнослужащих включает в себя ефрейтера, младшего сержанта, сержанта, старшего сержанта, старшину, прапорщика, старшего прапорщика, младшего лейтенанта, лейтенанта, старшего лейтенанта, капитана, майора, подполковника, полковника, генерал-майора, генерал-лейтенанта, генерал-полковника, генерал-армии и маршала. Всех они испытывают усталость от своих обязанностей.»

Лейтенант, Старший лейтенант, Капитан-лейтенант, Капитан третьего класса, Капитан второго класса, Капитан первого класса, Контр-адмирал, Вице-адмирал, Адмирал, Адмирал флота, Адмирал флота Советского Союза.

Вот именно так обстоит дело. Лейтенант, майор, подполковник, полковник, генерал-майор, генерал-лейтенант, генерал-полковник, генерал армии, маршал, генералиссимус.

В ряду исследования влияния языка на ситуацию внутри главнокомандующего, фокус сосредоточен на его погружении в язык до самого глубокого уровня.Вооруженная группировка под названием «Серебряный орел» использует автомат «Калашников» в своих операциях по всему миру.

Новобранец — Рядовой — Ефрейтор — Младший сержант — Сержант — Старший сержант — Главный старшина — Главный старшина 2-й стати — Главный старшина 1-й стати — Главный главный старшина — Подпрапорщик — Старший подпрапорщик — Капитан — Майор — Подполковник — Полковник — Генерал-майор — Генерал-лейтенант — Генерал-полковник — Главный генерал — Маршал — Младший лейтенант — Лейтенант — Старший лейтенант — Капитан-лейтенант — Капитан 2-го разряда — Капитан 1-го разряда — Контр-адмирал — Вице-адмирал — Адмирал

Прочие звания в ВМФ соответствуют званиям в армии и авиации.

По какой причине могла возникнуть путаница в генеральских званиях⁠⁠

По какой причине могла возникнуть путаница в генеральских званиях ⁠ ⁠

Когда говорят о генералах, часто возникает вопрос: почему после генерал-майора идет генерал-лейтенант, а затем генерал-полковник? Русская Википедия даёт довольно запутанное объяснение, говоря, что генерал-лейтенант — это заместитель генерал-полковника, но это всё равно не до конца понятно, поскольку позиция генерал-майора необоснована, а наличие генерал-поручика только наводит на мысль о ещё большей путанице. Классическое объяснение с использованием звёзд также не выдерживает критики, поскольку количество звёзд на погонах было введено значительно позднее, так же как и сами погоны. Знаки отличий, очевидно, были введены после установления системы званий.

Вначале следует отметить, что значительная часть званий, используемых в русской армии, была заимствована из-за границы. В то время как большинство европейских армий по понятным причинам воззряли на Францию для заимствования званий, в русской армии сохранялись некоторые местные титулы. Например, французское «Commandant» не прижилось в английском языке, уступив место «Major» и нашло отражение в более общем звании «Commander». В русском языке одновременно использовались три слова, образуя общее понятие «командир», «майор» как звание офицера армии и «комендант» как звание в гарнизоне. Однако для полковника и его заместителя, подполковника, в русском языке уже имелись удобные слова, которые в английском звучали как «Colonel» и, о чудо, «Lieutenant Colonel» (то есть младший полковник). Таким образом, использование генеральских званий по советскому образцу может быть неудачной попыткой адаптации званий среднего офицерского состава под генеральское звено, и «генерал-лейтенант» может быть переведен как «генерал-подполковник».

Эмоциитри года назад

«Лейтенант» — это заведующий. Например, «капитан-лейтенант» — это заведующий, помощник капитана. То же самое с генералами. Генерал-лейтенант — это заведующий, помощник генерала-полковника. Так же и с подполковниками. В немецкой армии они называются «оберст-лейтенантами», «Oberst» — это полковник. Во Франции — «lieutenant-colonel», где «Colonel» — также полковник.

Советуем прочитать:  Как отключить подписки на Теле2 с телефона

открыть разделтри года назад

Неужели есть более простой способ? Например, касательно званий военных генералов?

майор и генерал-майор — военные ранги, которые отмечаются одной звездой.

Лейтенант и генерал-лейтенант — пара звезд

Три звезды — это звания полковника и генерал-полковника.

открыть разделтри года назад

В своем юношеском возрасте постоянно углублялся в этот вопрос ))) Благодарю автора за такой увлекательный материал

три года назадПочему большинство наших высокопоставленных военных, начиная с Кужугетовича, предпочитают носить маршальскую униформу, несмотря на свой высокий чин генерала Армии — 4 звезды?открыть разделтри года назад

Я не понимаю ничего, сейчас полностью запутался.

Аналогичные записипрошло четыре месяца

Когда тебя ни во что не ставят⁠ ⁠

Если тебя никто не ценит Star Wars, Звания, Генерал, Никчемность, Изображение с подписью, Перевел сам, ВКонтакте (ссылка)

Эмоциибыл произведен отчет о событиях, произошедших за четыре года назад.

Генерал Дикий⁠ ⁠

За два месяца зона активно готовилась к прибытию генерала, который является высшим начальником всех тюрем и исправительных учреждений.

Все поверхности были покрыты краской, вымыты, очищены от жира, размещены в разных местах и маскированы.

Прибыл высокопоставленный господин. Слуги торжествуют, проявляя свои улыбки. Окутанная воздушной сферой счастья, радость, не знающая преград.

Возникла инициатива транспортировать высокопоставленного военного командира внутри территории.

В окружении позабыли не только заключенные, но и певчие птицы, которые прекратили свое пение.

Ну, несмотря на небольшое количество вещей, здесь все выглядит очень аккуратно.

И сопровождающие согласно кивают головами.

И сотрудники уже испытывают положительные эмоции.

Генерал обратился к начальнику!

Руководитель организации, испытывая сильное волнение, подошел, напоминая оживленного робота R2-D2, и показал свою готовность лично решить возникшую проблему, замеченную высшим руководством.

— Устрой себе разговорчик! — просто и небрежно бросил руководитель.

— У меня есть критика, товарищ генерал! — сказал начальник зоны с голосом, который начал дрожать от слез, и затем недоумевающе ответил.

Продолжительное время шли хаотичные колебания, но наконец-то возникла интересная мысль у начальника УЖ.

— Прошу прощения, генерал, можно задать уточняющий вопрос? — вежливо запросил офицер.

Можно я уточню, по какому конкретно нарушению был вынесен выговор?

Бесполезно, конечно, он сделал такой вопрос…

— Тебе будет выдан предостерегающий замечание! И если, черт возьми, ты решишься спросить за что — будешь уволен!

— Нас ждет серьезное предупреждение!

Необходимо изменить текст, сделав его уникальным, используя только русский язык.в прошлом, на протяжении шести лет

История о физике-ядерщике Ю.Б. Харитоне⁠ ⁠

Возникала лишняя смута в процессе определения званий и рангов генералов, и если да, то какие факторы могли способствовать этому?

Знаменитый ученый-ядерщик Харитон поделился случаем, когда ему задали вопрос о его воинском звании и наличии учета в военкомате. Однако в то время, когда он уже был руководителем Арзамаса-16, советского ядерного центра, воинские звания назначались автоматически, и все эти военные формальности проходили без его участия, поэтому он не обладал информацией по этому вопросу.

Так вот, к нам в военкомат пришел Юлий Борисович Харитон, человек очень добросовестный и ответственный. У него были такие необычные прозрачные ушки, которые всегда стояли насупротив. Он был одет в беретик, был таким крошечным и милым. Когда он подошел к регистратуре в Москве, перед ним стоял огромный капитан. Именно в этот момент капитан разговаривал по телефону со своей возлюбленной, обсуждая мелочи ее внешности. Когда капитан увидел маленького Харитона в его необычном беретике, он сказал: «Подожди, сиди, старик, сиди».

Харитон подождал целых десять минут, и, наконец, воспользовавшись своей возможностью, снова задал вопрос, что, мол, вы слышали, мне бы хотелось узнать, в каком мне присвоено звании и состою ли я на учете. Ему в ответ сказали: а ведь я вам говорил, чтобы вы подождали, да? Харитон, не теряя терпения, продолжал ожидать своей очереди. Но время шло, и уже прошло сорок минут, когда капитан наконец решил оторваться от своего места и отправиться к картотеке и архиву. И тут началось самое интересное, — вспоминает Харитон, — я стал слышать странные звуки. Они доносились издалека, и сначала я услышал, как что-то громко упало, а затем раздался топот. Через несколько минут ко мне вышли искаженные лица начальника военкомата и архивиста — капитана, которые были лишь белесыми от страха. Они сообщили мне, что мое звание — «товарищ генерал»! И сам Харитон, когда рассказывал об этом, не проявлял особых эмоций, ведь для него эти мелочи значения не имели.

Советуем прочитать:  Статья 99. Размер удержания из заработной платы и иных доходов должника и порядок его исчисления

После генерала полковника: какое звание следует

chva

В современной российской (да и советской тоже, с 1940-го года) армии есть четыре генеральских звания — генерал-майор, генерал-лейтенант, генерал-полковник и генерал армии. В настоящее время знаки различия для этих званий — от одной до четырёх звёздочек в ряд на «беспросветных» генеральских погонах. Помню, как в детстве меня поражал порядок следования званий: казалось бы, первые три генеральских звания составляются по единому образцу — генерал + другое воинское звание . Но почему такая нелогичность, почему генерал-майор, генерал-лейтенант, генерал-полковник если для офицеров порядок званий такой: лейтенант , старший лейтенант, капитан, майор , подполковник, полковник . Порядок перепутан (генерал-лейтенант старше генерала-майора, а звание майор гораздо выше звания лейтенант), да ещё и такие дикие пропуски? Наконец я придумал для себя себя такое объяснение: всё дело в звёздочках! У генерала-майора одна звёздочка как у майора, у генерала-лейтенанта две как у лейтенанта, у генерала-полковник три как у полковника. Но не так давно меня осенила мысль — а что если дело не в этом? Что если звания идут. по порядку. Звучит глупо, но если предположить, что мы имеем цепочку майор — подполковник — полковник — генерал-майор — генерал-подполковник — генерал-полковник, то всё получается очень красиво и логично — две триады, старших офицеров и генералов, звания во второй триаде повторятся те же, что у первой, но только с добавлением «генерала». Однако генерал-подполковник выбивается из общего ряда. Теперь я думаю, что произошло так из-за английского «подполковник» = lieutenant colonel, то есть «младший полковник», где вторая часть для краткости «отвалилась» (генерал-лейтенант-полковник ->Структура воинских званий вызывает определенные вопросы, особенно в отношении звания «генерал-полковник». Многие считают, что это просто аналог английских или немецких званий, но это не совсем так. В английской армии существует звание «Major General», что можно перевести как «генерал-майор», и «Lieutenant General», что можно перевести как «генерал-лейтенант». Забавно, что иерархия здесь совпадает с нашей — генерал-майор подчиняется генералу-лейтенанту. Однако, в отличие от английского, в нашей армии отсутствует звание «генерал-полковник». Вопрос о происхождении этого звания остается открытым. Возможно, это просто калька с других языков, но не существует точного аналога в армиях других стран.

Ранговая система в армиях разных стран имеет некоторые различия. В Армии России можно выделить следующие ранги: генерал-майор, генерал-лейтенант, генерал-полковник и генерал армии. В США используется система рангов, включающая Brigadier General, Major General, Lieutenant General и General. Ранее в США также существовал ранг Captain General. В Германии ранговая система выглядит следующим образом: Brigadegeneral, Generalmajor, Generalleutnant и General. Ранее в Германии также использовался ранг Generaloberst, который соответствовал Armeegeneral в армии ГДР, а также ранг Generalfeldmarschall.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector